Registrado: 20 Jun 2011 Mensajes: 7.512
|
16/12/2012 17:33:44
|
|
| KGarveth escribió: | En castellano, con actores de doblaje profesionales, siempre será mejor que en otro idioma. Aun así, no cuesta nada poner un selector de idiomas para los más sibaritas.
|
Por que? Entre actores profesionales españoles que graban solo con referencia de audio dirigidos por alguien que no conoce el material original, y actores extranjeros profesionales con referencias de video y supervisados por el director del juego y/o parte del equipo ademas del director de doblaje... Digo yo que está claro cual debería salir mejor y mas fiel a lo que pretendian crear.
Otra cosa es que haya problemas con el doblaje original (presupuesto, actores, tiempo, etc), pero partiendo de que ambos procesos se hagan bien...
|