Registrado: 2 May 2007 Mensajes: 2.530
|
01/07/2008 18:09:09
|
|
| Ghost In Xenon escribió: | | nichelodeon escribió: | | Ghost In Xenon escribió: | | nichelodeon escribió: | No tengo una gran fe en que llegue a europa, con textos en español y en menos de un año xD. Pero espero este juego como agua de Mayo. Bueno, espero todo Rpg, J-rpg y A-rpg que salga xD
Por cierto, como se crea una cuenta japonesa?
|
Pero si esta generacion en 360, estamos bien en traducciones de jrpgs, exceptuando el enchanted arms, wtf?
|
Es un Tales of y el ultimo que llego aqui que fue el de psp estaba en ingles aunque habia algun backup en español, y los de NDS, en Japon se han quedado.
Y es porque mucha gente no conoce o solo con ver los combates le hechan pestes al juego. No es una saga que vendan a quilotones como si lo hace un final fantasy, un dragon quest. Es por eso que cuando hay una noticia de algun nuevo Tales of, hay que pensar en lo peor, que acaba siendo lo mas factible. Ojala me equivoque.
|
El de gamecube estuvo traducido. Y los de DS tambien. Desde luego en ps2, si que estuvo jodido el tema. A mediados de julio sale la traduccion de unos chicos que se lo han currado con el Abyss, entonces le jugare.
Pero sigo diciendo que los tales que llegan, estan traducidos, luego hay casos como el mencionado Abyss, o el legendia, que ni llegan. Confio que este este traducido. Parece que los tales que no se traducen son los de las consolas Sony, a hechos me remito
|
Hay muchos de Sony que no han llegado y verdaderamente valen la pena y bastante mas que algunos que si los traducen, pero asi es. Tambien hay que tener en cuenta que tiene más juegos y que esto siempre ha sido asi.
En cuanto al Tales of vesperia, si, saldrá traducido, por la cuenta que le trae a la 360 en nuestro territorio.
|