Registrado: 8 Mar 2004 Mensajes: 3.131
|
Re: ¿Es lógico hoy día no tener un mínimo nivel de ingles?
27/06/2012 02:00:23
|
|
| Rackir escribió: |
En efecto, es tal como dices. En inglés es imposible saber la pronunciación de una palabra sólo leyéndolo, al igual que es imposible saber su spelling sólo escuchándola. Por eso se hacen esos famosos concursos de spelling que con el español no tendrían sentido. De ahí que los angloparlantes desarrollen una memoria que nosotros no tenemos. Y a eso hay que sumarle que en español hay 5 vocales y 5 sonidos, en inglés tienen las mismas 5 vocales y algo asi como 13 sonidos, ninguno de los cuales es exactamente como su equivalente español.
Vamos, me río yo de los que dicen que el inglés es mucho más fácil que el español, que son cuatro estructuras y demás. Me encantaría verles hablando inglés. El español es efectivamente más difícil hasta un nivel intermedio (B1 o B2), pero a un nivel realmente avanzado el inglés es bastante más difícil, fundamentalmente por su fonética, su ausencia de reglas de pronunciación y, por supuesto, los phrasal verbs, que nosotros podemos memorizar, pero no aprendemos de una forma emocional como hacen los nativos y por tanto muchas veces no entendemos la metáfora que encierran, solo lo repetimos como loros.
Y sigo pensando que un 34 por cierto de gente con nivel C1 o C2 (y sigue creciendo el porcentaje) es desternillante.
Un saludo.
|
Como soy yo el que ha dicho algo parecido a lo que citas, pues me doy por aludido. Pero me da que lo que es leer... no lo has leido demasiado bien, asi que te lo aclaro;
Yo he hablado de las "4 estructuras" principales necesarias del ingles para hablar el idioma de una manera mas o menos fluida (sin ninguna necesidad de conversaciones de alto nivel).
No que el idioma sean "4 estructuras".
Que es muy diferente.
Por otro lado, esta fuera de toda duda que el ingles es foneticamente mas complejo que el español.
Pero estucturalmente no, donde es bastante mas sencillo y directo que por ejemplo nuestro idioma.
Y eso el ingles estandar UK, porque si ya nos pasamos al norteamericano anda que no se fuman cosas.
Por ello decir que a niveles realmente avanzados el ingles es mucho mas dificil....me parece bastannnnte discutible.
A niveles realmente avanzados todo se vuelve muy dificil, desde cualquier idioma del planeta hasta montar en bicicleta, y la misma dificultad que pueda entrañar para un español hablar ingles a nivel de nativo entendiendo todos los entresijos del idioma, se repite para un ingles a la hora de hablar español a nivel de nativo, si no es mas.
Foneticamente, como bien comentais por pronunciacion de palabras y vocales, ausencia de ciertas reglas o peculiaridades, el ingles tiene un alto porcentaje de contenido que ya requiere una notable y mayor cantidad de dedicacion y aprendizaje. Pero gran parte de esos contenidos no son para nada necesarios para alguien con unos conocimientos medios del idioma a la hora de comunicarse y de hacerse entender, aunque haya cosas que no pille. Sencillamente por la sencillez de sus reglas estructurales.
En español un ingles con nivel medio tambien puede hacerse entender, pero cometera mil fallos logicos en las estucturas que se combinan continuamente, por ejemplo en cuanto a tiempos verbales, generos o articulos.
Siendo la pronunciacion una "dificultad" comun a ambos aprendices.
Y es que ademas, estructuralmente hablando, a ver si va a ser ahora una cosa nueva o noticia de ultima hora que en ingles el plan general suele ser; "yo comer patatas"
Y ojo, que a mi especialmente el ingles americano estructuralmente me encanta. Adoro como se fuman lo que les viene en gana y simplifican de maneras tan literales que hay ciertas expresiones que cualquiera que no hable ingles es capaz de entender con un minimo de vocabulario. Digamos que de manera general, y si, hablo de reglas del idioma, no se complican la vida para hablar entre ellos y hacerse entender. Van directos al grano como quien dice.
PD: El gran problema de la enseñanza del ingles en españa no es solo que se enseñe poco, si no que lo poco que se enseña encima se enseña mal, porque no se pronuncia ni medio bien ni se enseña a ello. La pronunciacion media de un español que ha dedicado poco a la fonetica es de manera general bastante deficiente. Da hasta grima escucharlo.
| kaymailkay escribió: |
Es una leyenda urbana decir que se aprende viendo series subtitulas. Como se aprende es empinando los codos durante muchos años (no es suficiente con el instituto) y viviendo en países de habla inglesa , no hay otra.
|
Para nada.
Se aprende de todo, y todo lo experimentado ayuda.
Pero es que obviamente si tu no quieres no aprenderas nada viendo material en su version original en ingles. Debes esforzarte un poco en comprender la dinamica de frases-traduccion.
Si no es en la primera visualizacion porque vas con ganas locas de ver el siguiente capitulo de "X", pues perfecto, puede ser en la segunda o la tercera.
Pero si no pones un pijo de empeño es normal que no aprendas ni una misera palabra nueva en todo un capitulo de una hora de duracion.
edit; faltas tontas de ort.
Última modificación realizada el 27/06/2012 17:14:00, modificado 1 vez |