10 de Febrero de 2010 Meristation | Zonaforo | Mercadillo | Blogs 
Al home de Meristation

 
Foros Zona Foro | Mercadillo Mercadillo | Foros de Juegos Juegos | Buscar Buscar | Miembros Miembros | FAQ FAQ | Normas Normas
Grupos Grupos | Entra para ver tus mensajes privados Entra para ver tus mensajes privados | Registrarse Registrarse | Login Login
 
Publicar nuevo tema Responder al tema Foros de juegos -> Lost Odyssey (Xbox 360)
Página 1 de 17
1
 
  >>
Mensaje 14/01/2008 07:23:33
Lost Odyssey, Impresiones versión española
Responder citando ¡Menéalo!
Registrado: 10 Ene 2002
Mensajes: 2.342
La aventura del inmortal Kaim se acerca a nuestro país; su llegada está anunciada para el próximo 29 de febrero. Gracias a Microsoft, hemos podido probar la versión española del juego, y os comentamos lo que os vais a poder encontrar dentro de algo más de un mes...

(Texto introductorio automático sobre el avance. Clic aquí para leerlo completo.)
Mensaje 14/01/2008 07:32:45
Responder citando
Registrado: 6 Jun 2006
Mensajes: 3.360
Hype, hype, hyyyyype.

:S

Estoy que me subo por las paredes, que ganas de pillar este juego ya.

29 de febrero, es el tiempo que me queda para exprimir Mass Effect si no quiero dejarlo a medias, porqué le pienso pegar la patada a todo.

Y lo del doblaje, aunque yo no le doy mucha importancia, pero nos han vuelto a hacer lo de Mass Effect, inglés, alemán, francés, italiano.... y a nosotros y los polacos que nos zurzan.

xD
Mensaje 14/01/2008 08:32:28
Responder citando
Methuselah
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privado
Registrado: 11 Jul 2005
Mensajes: 170
ya estamos otra vez, doblado a los idiomas de media Europa y dejando de banda a uno de los primeros idiomas mundiales. Y dicen que es porque la gente quería los audios en japonés? :| Venga no me jodas, en todo cas oque hubieran ofrecido la opción de poder usar el audio japonés que ya tienen y poner el de este país.

El juego será todo lo guapo k quieran pero ya da asquito como se nos deja de banda per oeso si, los 65-70 euros los pagamos igual :|
Mensaje 14/01/2008 09:28:31
Responder citando
Antediluvian
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privado
Registrado: 4 Dic 2006
Mensajes: 246
Mistwalker:
Blue Dragon: Fantastico
Lost Odyssey: Perfecto
Mensaje 14/01/2008 09:37:02
Responder citando
Neonate
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privadoVisitar sitio web del autorVisitar blog personal
Gamertag: garc79
PS Online: garc79
Registrado: 3 Dic 2003
Mensajes: 62
Estamos ante lo de siempre, me explico, por un lado las compañías parece que no se dan cuenta que están ninguneando a una gran potencia, en terminos videojueguiles, como es el mundo latino, no solamente es España, sino que es la multitud de españoles y latinoamericanos que se encuentran desperdigados por todos los paises del mundo.

Y por otro lad, en este país todo lo que nos pase con respecto a las traducciones, nos está bien empleado, porque siempre es la misma tónica, sino las hacen protestamos, y si las hacen, protestamos igual, como se suele decir señores, el que nos entienda que nos compre. Se que con esto que voy a decir ahora seré objeto de muchas criticas y comentarios que ya adelanto no voy a replicar, pero la postura que ha tomado Microsoft con respecto al doblaje del Lost Odyssey alegando lo que ha alegado, me parece más que justificada, me parece correcta, yo habría hecho lo mismo.

Saludos
Mensaje 14/01/2008 10:06:43
Responder citando
Methuselah
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privadoVisitar blog personal
Gamertag: PiVeDoBLeH
Registrado: 9 Oct 2006
Mensajes: 165
garc79 escribió:
Estamos ante lo de siempre, me explico, por un lado las compañías parece que no se dan cuenta que están ninguneando a una gran potencia, en terminos videojueguiles, como es el mundo latino, no solamente es España, sino que es la multitud de españoles y latinoamericanos que se encuentran desperdigados por todos los paises del mundo.

Y por otro lad, en este país todo lo que nos pase con respecto a las traducciones, nos está bien empleado, porque siempre es la misma tónica, sino las hacen protestamos, y si las hacen, protestamos igual, como se suele decir señores, el que nos entienda que nos compre. Se que con esto que voy a decir ahora seré objeto de muchas criticas y comentarios que ya adelanto no voy a replicar, pero la postura que ha tomado Microsoft con respecto al doblaje del Lost Odyssey alegando lo que ha alegado, me parece más que justificada, me parece correcta, yo habría hecho lo mismo.

Saludos

+100 Yo no lo podria haber explicado mejor, a mi nunca me ha importando que no se traduzcan los juegos al español, hay algunos que si... como los shooter, aventuras, etc que si me gustan que esten traducido al español, pero por ejemplo con Mass Effect que es un gran juego, jamas me importo que no se doblara, me gusta el ingles y aprendi nuevas expresiones con ese juego y el japones suena bien, en fin. No me desagrada, pero si es verdad que siempre nos quejamos por todo.
Mensaje 14/01/2008 10:07:03
Responder citando
De: Sevilla
Hegemón
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privadoVisitar blog personal
Gamertag: skoolc
PS Online: skoolc
Registrado: 20 Nov 2007
Mensajes: 2.582
Desde mi punto de vista , la falta de doblaje, no viene dada, por nuestras quejas, ya sean porque no viene doblado, o porque el doblaje es pésimo, sino porque España en su mayoría no aprecia la consola xbox 360 y casi todos compran PS3. Si la situación de la 360 en este país fuera otra, y tuvieran las ventas que tienen en otros sitios, te aseguro yo que vendría doblado. A mi la verdad lo del doblaje en este tipo de juegos, tampoco me influye tanto a la hora de comprarlo, puesto que por lo general siempre ha sido así. Traducción pero no doblaje. Aun así será un bombazo.Un saludo.
Mensaje 14/01/2008 10:08:04
Responder citando
De: Barcelona
Methuselah
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privadoVisitar sitio web del autorVisitar blog personal
Gamertag: Agaroth
Registrado: 22 Feb 2004
Mensajes: 169
Si el no doblaje del juego es por lo que dice microsoft, que les den por el bullate a los que se quejaban del doblaje del Blue Dragon, a mi me gustó... :D y como dicen más arriba, es cierto, nos quejamos por lo que no nos dan y lo que nos dan. Ya nos vale.

Y lo de la sincronización labial, según el artículo, es con las voces en japonés pero yo tenía entendido que la sincronización labial era con el audio en inglés ya que estaba orientado al público occidental... Que me lo expliquen! xD
Mensaje 14/01/2008 10:36:12
r
Responder citando
Antediluvian
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privado
Registrado: 11 Sep 2007
Mensajes: 219
Umm este es un juego que espero como agua de Mayo!!! Es la misma sensacion que cuando esperaba un FF para la play1 jeje, emocion por descubrir la maravillosa aventura que nos han preparado!!...

Sobre el doblaje? pues estaria mejor que tuvieramos la opcion en Castellano pero los jugones de epocas pasadas estamos acostumbrados, sobretodo los que pasamos horas y horas de RPG.

Junto con el DMC4 es el juego que mas ansias tengo!!! Aunque el GTA4 puede dar la campanada mundial!!!....
Mensaje 14/01/2008 10:37:50
Responder citando
De: Coruña
Amaterasu
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privadoVisitar blog personal
Gamertag: l0wger
Registrado: 8 Nov 2005
Mensajes: 1.821
skoolc escribió:
Desde mi punto de vista , la falta de doblaje, no viene dada, por nuestras quejas, ya sean porque no viene doblado, o porque el doblaje es pésimo, sino porque España en su mayoría no aprecia la consola xbox 360 y casi todos compran PS3. Si la situación de la 360 en este país fuera otra, y tuvieran las ventas que tienen en otros sitios, te aseguro yo que vendría doblado. A mi la verdad lo del doblaje en este tipo de juegos, tampoco me influye tanto a la hora de comprarlo, puesto que por lo general siempre ha sido así. Traducción pero no doblaje. Aun así será un bombazo.Un saludo.


No creo que sea porque aquí la gente es más de PS3, porque mira lo bien doblado que va a venir el MGS 4 :D

Lo que pasa es que no les hace falta doblarlos, porque al final los compramos igual. Si se pusiera todos dios de acuerdo en no comprarles el jueguecito te digo yo que al siguiente lo doblaban. Por eso hoy en día dependemos de la buena fe del productor de turno.
Mensaje 14/01/2008 10:47:03
Responder citando
De: Alhesira Mare
Ifrit
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privadoEnviar email
Gamertag: emo1so
Registrado: 24 Dic 2003
Mensajes: 302
Yo quiero todos los juegos como las películas que compro en DVD: con la posibilidad de elegir el audio y el subtitulado.
Y, por supuesto, en esa elección de audio debe estar el español y si no está que nos rebajen el precio de los juegos por lo que se ahorran en la "localización" esa que dicen que es tan cara, porque si el juego vale lo mismo aquí que en otro país europeo, somos los españolitos los que costeamos el doblaje al inglés, alemán, francés, ¡¿italiano?! Vaya tela. Hasta que dejemos de ser para ellos un mercado menor esto no va a cambiar.
Si Lost Odissey no está doblado, qué menos que se hayan currado la traducción, faltaría más.
Mensaje 14/01/2008 10:50:46
Responder citando
De: a la derecha de Dios, ahi en su trono.
Ender
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privadoEnviar emailVisitar blog personal
Gamertag: Conseguire aquella
Wii Code: armadura ke tanto me
DS Friend: favorece y una buena
PS Online: espada que acompañe!
Registrado: 30 Nov 2007
Mensajes: 2.031
Buenas,decir que es 1 lastima que no venga en epañol,cierto que el doblaje de blue dragon es 1 poco horrible la verdad,pero lo prefiero en español,asi no me pierdo ningun gesto y o mirada o las expresiones en general,con respecto al lost odyssey,estoy muy a favor del argumento que ha dado microsoft como han dixo varios compañeros mas arriba,por mi parte lo jugare entero en aleman xDD,haber que tal la sincronizacion en este idioma xD
Mensaje 14/01/2008 10:59:13
Responder citando
Ender
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privadoVisitar blog personal
Gamertag: iraitz
PS Online: iraitz
Registrado: 5 Feb 2007
Mensajes: 568
DIOS, PERO QUE GANAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

GRACIAS A MISTWALKER Y A MICROSOFT POR ESTAS OBRAS QUE NOS ESTAN DANDO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Mensaje 14/01/2008 11:13:44
Responder citando
Ancillae
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privado
Registrado: 8 Sep 2007
Mensajes: 77
Una lastima lo del doblaje.Esperemos que antes de su salida al mercado,nos regalen una Demo jugable del mismo para ver que tal es realmente.De todas formas,tiene muy buena pinta y es un juego de esos que no te puedes perder.Compra mas que obligada y recomendada.
Mensaje 14/01/2008 11:30:34
Responder citando
Ancillae
vida restante: 100%
Ver perfil de usuarioEnviar mensaje privadoVisitar sitio web del autor
Registrado: 15 Mar 2006
Mensajes: 78
Me jode y mucho que por un puñado de snobs, haya que soportar que no lo doblen. A mi el doblaje de Blue Dragon me pareció perfecto y muy ajustado a cada personaje.
Además, la entonación japonesa está llena de chillidos que me sacan de quicio. Ah, no, no veo anime, y menos en versión original.
Publicar nuevo tema Responder al tema Foros de juegos -> Lost Odyssey (Xbox 360)
Página 1 de 17
1
 
  >>
LO MÁS NUEVO EN MERISTATION.COM
Avance: 2010 FIFA World Cup South Africa, Impresiones (PS3)
2010 FIFA World Cup South Africa, Impresiones
Avance | PS3
Avance: Kingdom Hearts: Birth by Sleep, Impresiones (PSP)
Kingdom Hearts: Birth by Sleep, Impresiones
Avance | PSP
Análisis: Endless Ocean 2: Aventuras bajo el mar (WII)
Endless Ocean 2: Aventuras bajo el mar
Análisis | WII
Análisis: SOCOM: U.S. Navy Seals Fireteam Bravo 3 (PSP)
SOCOM: U.S. Navy Seals Fireteam Bravo 3
Análisis | PSP
Análisis: Star Ocean: The Last Hope - International (PS3)
Star Ocean: The Last Hope - International
Análisis | PS3
Copyright © MeriStation.com | Contacto Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group