Ir al contenido

Publicidad
Publicidad

Foto

Los juegos de Capcom llegarán a traducirse hasta a 15 idiomas diferentes


  • Nuevo tema
  • Por favor identifícate para responder
18 respuestas en este tema

Noticias Meristation
#1

Escrito 14 diciembre 2012 - 08:30

La compañía también tendrá muy en
cuenta los dispositivos móviles.



(Texto introductorio sobre el artículo. Clic aquí para leerlo completo.)
  • Volver arriba

Aslan
  • Aslan

  • Humano

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 20 oct 2005
  • Mensajes: 17
#2

Escrito 14 diciembre 2012 - 08:30

Dos de inicio y el resto mediante DLC (de pago), XD
  • Volver arriba

seinaru
  • seinaru

  • Amaterasu

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 13 ago 2010
  • Mensajes: 1.308
#3

Escrito 14 diciembre 2012 - 08:38

Quiero ver eso reflejado en el Ace Attorney 5!!

Imagen Enviada

  • Volver arriba

amavaliente
#4

Escrito 14 diciembre 2012 - 08:45

Aslan, me lo has quitado de la boca jajaja
  • Volver arriba

Omegalion
  • Omegalion

  • Magus

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 13 may 2004
  • Mensajes: 599
#5

Escrito 14 diciembre 2012 - 09:32

Traducirse, que no doblarse. OMG!
  • Volver arriba

Omegalion
  • Omegalion

  • Magus

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 13 may 2004
  • Mensajes: 599
#6

Escrito 14 diciembre 2012 - 09:42

Traducirse, que no doblarse. OMG!
  • Volver arriba

Viserys
  • Viserys

  • Humano

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 16 dic 2010
  • Mensajes: 2
#7

Escrito 14 diciembre 2012 - 10:16

4 palabras:
MONSTER HUNTER, POR FAVOR!!!!
  • Volver arriba

Kurtelle
  • Kurtelle

  • Ender

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 04 ene 2012
  • Mensajes: 440
#8

Escrito 14 diciembre 2012 - 10:18

Square-Enix, toma nota!
  • Volver arriba

tarawa
  • tarawa

  • Yojimbo

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 22 oct 2004
  • Mensajes: 3.818
#9

Escrito 14 diciembre 2012 - 15:54

La industria del videojuego adolece de un lastre que la hace menos atractiva para parte del público, y eso son los doblajes.
Las películas que se editan en España se doblan al castellano, y los juegos deberían hacer lo mismo, porque las ventas subirían considerablemente, sobre todo cuando los juegos están rebajados.
Tiene que ser como con el DVD o el Blu.-Ray en la películas, 15 o 20 idiomas seleccionables, entre ellos la versión original y la de tu país, e invirtiendo un poco más incluso lengüas como el euskera, catalán, o gallego, por lo que todo el mundo tendría todas las opciones y las posibilidades de venta serían mayores.

Como mínimo versión original y la de cada país, eso tenía que ser por ley, porque antes aducían a problemas de espacio, y ahora que lo tienen, dicen que son los costes. Un doblaje no es de las cosas más caras en una producción, así que no nos cuenten cuentos chinos, valga la redundancia.
  • Volver arriba

mefisto1201
#10

Escrito 14 diciembre 2012 - 18:28

Que aprendan los desgraciados de Rockstar.En pleno siglo 21 no se puede consentir que no se adapte un juego al idioma que sea como se hacen con las películas y los libros.Y antes de que salgan los defensores del ingles,aquí vivimos en España y hablamos el español y tenemos el derecho de adquirir productos en nuestro idioma que para eso los hemos pagado.
  • Volver arriba

analystcrow
#11

Escrito 15 diciembre 2012 - 00:01

...Sí, a ver cuanto cuesta cada idioma XD
  • Volver arriba

Epical
  • Epical

  • Ender

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 31 may 2012
  • Mensajes: 947
#12

Escrito 15 diciembre 2012 - 00:52

Y cuánto va a costar el DLC por cada idioma? :D
En serio, a ver si se ponen las pilas. RE: Revelations tiene un doblaje soberbio, quizá al menos así Capcom mejore su reputación.
  • Volver arriba

Ex_BladeRunner
#13

Escrito 15 diciembre 2012 - 15:37

Excelente, ahora todo el mundo podrá apreciar en toda su plenitud cuan mediocre es el RE6.
  • Volver arriba

kerotan
  • kerotan

  • Humano

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 24 ene 2006
  • Mensajes: 4
#14

Escrito 16 diciembre 2012 - 02:38

yo creo que alguine dberia banear a los espamers de la web, porque ya cansan, el primer comentario de cada nota es una publicidad..
  • Volver arriba

increpeitor
#15

Escrito 17 diciembre 2012 - 00:03

Que aprendan los desgraciados de Rockstar.En pleno siglo 21 no se puede consentir que no se adapte un juego al idioma que sea como se hacen con las películas y los libros.Y antes de que salgan los defensores del ingles,aquí vivimos en España y hablamos el español y tenemos el derecho de adquirir productos en nuestro idioma que para eso los hemos pagado.


Exactamente,

el problema esta, en que rockstar ofrece un producto, y que tu lo pagues no te da derecho a exijirles que te los doblen. Tu has pagado por el juego en ingles y si no te gusta te jodes.

Aunque con esa mentalidad tuya de no querer jugar juegos que no vengan en español (y luego todavia sale alguno diciendo que los japoneses son unos xenofobos que solo aceptan lo japones) no habras jugado ningun gta, dragon age, mass effect, l.a. noire, por no mencionar los que comprabas para la megadrive o la SNES
  • Volver arriba


  • Nuevo tema
  • Por favor identifícate para responder
Publicidad
Publicidad

0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos