Ir al contenido

publicidad
publicidad

Foto

Traducción The Dark Eye: Chains of Satinav [FINALIZADA]


  • Nuevo tema
  • Por favor identifícate para responder
45 respuestas en este tema

Linotype
  • Linotype

  • Martillo del Alba

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 mar 2011
  • Mensajes: 3.177
#1

Escrito 21 diciembre 2012 - 21:27

Esta traducción FUNCIONA CON LAS VERSIONES STEAM y GOG.


Imagen Enviada


Juego: The Dark Eye: Chains of Satinav
Año: 2012
Temática: Fantástico-medieval
Desarrollador: Daedalic
Textos: Inglés (GOG), varios (Steam)
Versiones del juego traducidas: Steam, GOG

Sinopsis

En la ciudad de Andergast, un siniestro oráculo fué quemado en la hoguera. Esto fué presenciado por Geron años atrás. Ahora es un joven trampero que aspira a ganar el desafío de las hojas de roble, para así ser honrado por el mismo Rey.

...

Este es un proyecto de traducción, personalmente, largamente esperado, de un magnífico juego que nadie se debería perder. El juego tiene unos diálogos a veces complejos, y unas pocas construcciones gramáticales cuasi medievales. Por eso he iniciado este proyecto, el cuál por fin pude completar. Agradezco la ayuda de Asperet para el parcheo de los videos, sinó la descarga pesaría más de 700MB. También agradezco la colaboración de los testeadores. Debéis entender que soy un aficionado, no esperéis un trabajo digno de los profesionales de FX. Eso si, he hecho lo que buenamente he podido, y creo que al menos es una traducción digna y respetuosa.

Encontraréis las INSTRUCCIONES en el fichero LEEME.

En teoría esta traducción funciona para todas las versiones del juego, excepto las distribuciones sólo alemán. Si habéis comprado el juego en versión disco en Europa, este juego tiene que ser Steamworks (significa que debe activarse en Steam). De todos modos, sólo garantizo que funciona correctamente en las versiones Steam y GoG, que son las versiones que he probado.

Integrantes

Traductores: Lino
Ayuda técnica: Asperet

Progreso

Textos: 100%
Cinemáticas: 100%
Gráficos: no aplicable

Descarga versión Steam

Desde Dropbox (79,97MB)
Desde Putlocker (79,97MB)

Descarga versión GoG

Esta versión es válida para todas las versiones que no sean de Steam y sólo en inglés, según han expresado algunos usuarios. De todos modos, personalmente sólo se garantiza que funciona bien en la versión GoG, ya que es la que se ha utilizado.

Desde Dropbox (78,07MB)
Desde Putlocker (78,07MB)

Capturas

Imagen Enviada Imagen Enviada Imagen Enviada



A mas ver, mis pequeños aventureros.
Imagen Enviada
  • Volver arriba

perrosoy2
  • perrosoy2

  • Ender

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 11 mar 2012
  • Mensajes: 1.218
#2

Escrito 21 diciembre 2012 - 22:25

es una grata noticia
  • Volver arriba

perrosoy2
  • perrosoy2

  • Ender

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 11 mar 2012
  • Mensajes: 1.218
#3

Escrito 22 diciembre 2012 - 08:29

ya salio steam en castellano
  • Volver arriba

vince0603
#4

Escrito 22 diciembre 2012 - 11:03

ya salio steam en castellano


Te equivocas, 'Chains of Satinav' no está en español en Steam.
  • Volver arriba

Linotype
  • Linotype

  • Martillo del Alba

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 mar 2011
  • Mensajes: 3.177
#5

Escrito 22 diciembre 2012 - 12:46

ya salio steam en castellano


Te equivocas, 'Chains of Satinav' no está en español en Steam.


Lo curioso es que "está, pero a medias" X-D. Están los textos preparados en castellano (excepto las cinemáticas); esto significa que han incrustado en cada texto estas variantes: alemán, inglés, francés, italiano, español y ruso. En Steam se puede jugar el idioma "español". Lo que pasa es que simplemente han hecho un "copia y pega" de todos los textos en inglés. También está la opción de Polaco, pero en este caso los textos están vacíos.
Imagen Enviada
  • Volver arriba

Lobo_Urbano
#6

Escrito 24 diciembre 2012 - 11:15

Ostias pues muchas gracias y mucha suerte con la traducción. Actualmente estoy jugándolo en inglés para poder mejorar mi nivel, aunque por lo que llevo jugado tampoco es demasiado complicado (estoy en el principio). Bueno, lo dicho, muchas gracias, un saludo y feliz navidad.

Imagen Enviada

  • Volver arriba

Samus_01
  • Samus_01

  • Antediluvian

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 05 dic 2007
  • Mensajes: 268
#7

Escrito 24 diciembre 2012 - 13:07

Muchas gracias y suerte cin la traducción.
  • Volver arriba

Linotype
  • Linotype

  • Martillo del Alba

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 mar 2011
  • Mensajes: 3.177
#8

Escrito 02 enero 2013 - 10:29

Actualizo estado al 50%.

Lamentablemente, tendré que abandonar la versión GoG, debido a problemas técnicos que no se solucionar. Si alguien se atreve a intentarlo, le pasaré los archivos necesarios cuando haya acabado la traducción.

ADVERTENCIA: Esta traducción SOLO FUNCIONARÁ CON LA VERSIÓN STEAM (y Garmesgate, que de hecho te venden la versión Steam.
Imagen Enviada
  • Volver arriba

Samus_01
  • Samus_01

  • Antediluvian

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 05 dic 2007
  • Mensajes: 268
#9

Escrito 04 enero 2013 - 20:22

¿Qué es GOG?
  • Volver arriba

Linotype
  • Linotype

  • Martillo del Alba

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 mar 2011
  • Mensajes: 3.177
#10

Escrito 04 enero 2013 - 22:34

¿Qué es GOG?


Es Goog Old Games, un portal de venta de juegos por descarga, pero sin DRM (no exige ningún programa externo ni nombre de usaurio, ni clave para jugar a los juegos que hayas comprado).

Es la tienda de descargas de CD Projekt, los que crearon los juegos de The Witcher. Empezaron con juegos antiguos actualizados para los Windows más modernos. Luego empezaron a vender juegos indies, aventuras gráficas más actuales, y juegos de menor presupuesto.

La única pega es que muchos juegos están en inglés. Y en el caso que atañe a esta traducción, a que es una versión incompatible con la que estoy usando para la traducción (Steam).
Imagen Enviada
  • Volver arriba

Samus_01
  • Samus_01

  • Antediluvian

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 05 dic 2007
  • Mensajes: 268
#11

Escrito 05 enero 2013 - 19:32

¿Qué tipo de problema pude haber entra ambas versiones si se supone que son el mismo juego?
Me estoy planteando intentar mandar un email a fx-interactive para ver si se van a hacer con los derechos de esta obra de arte hecha juego, pero no sé a donde mandarlo (supongo que a atención al cliente).
  • Volver arriba

Linotype
  • Linotype

  • Martillo del Alba

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 mar 2011
  • Mensajes: 3.177
#12

Escrito 05 enero 2013 - 21:30

¿Qué tipo de problema pude haber entra ambas versiones si se supone que son el mismo juego?
Me estoy planteando intentar mandar un email a fx-interactive para ver si se van a hacer con los derechos de esta obra de arte hecha juego, pero no sé a donde mandarlo (supongo que a atención al cliente).


Las diferentes lenguas vienen "empaquetadas" en un fichero. Según la cantidad de lenguas que tenga la versión, usará una versión de ese fichero, o una diferente.

Ese fichero no es el mismo para las versiones Steam y GoG. Por lo tanto, no son compatibles.

Hablando más técnicamente... Para que el juego sepa qué texto utilizar, necesita un "identificador". Una misma frase, en la versión Steam en inglés, tendrá el identificador "#125536#fg" (por poner un ejemplo). Pero en la versión goG, esa misma frase y también en inglés, será "#8776365#ap".

Si sólo fuese eso, se puede solucionar con más o menos trabajo. El mayor problema es que simplemente el proceso de "desempaquetar y reempaquetar" (sin el cuál no se pude hacer la traducción) da fallos en la versión GoG.

De todos modos, alguién ya me ha manifestado su interés en la versión GoG, y está trabajando para encontrar una solución. Ya veremos qué pasa más adelante. Pero por ahora no puedo prometer nada, así que mejor dejarlo así por ahora.

Sobre los derechos del juego. En España, los derechos de distribución EN DISCO, corresponden a Deep Silver Iberica. Contacté con ellos, siempre hay que hacer eso antes de trabajar en vano. Y me dejaron claro eso: que son los responsables de sitribuir fisicamente el juego en España, y que no tienen intención de traducir el juego al castellano.

Pero eso fue en septiembre del año pasado (2012). A lo mejor ha cambiado algo. Parece que Daedalic poco a poco empieza a distribuir ellos mismos su juegos. Ya se ha visto un primer paso con A New Beginning, el cuál en su momento su distribución corría a cargo de terceros, pero ahora lo distribuye la misma Daedalic, y además lo han traducido.

Sobre FX... ojalá trajese el juego a España, y se acabó tanta historia. Sé que en Daedalic quedaron contentos. Para empezar, por el buen hacer de FX. Pero sobretodo, por tener un distribuidor conprometido.
Imagen Enviada
  • Volver arriba

Linotype
  • Linotype

  • Martillo del Alba

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 mar 2011
  • Mensajes: 3.177
#13

Escrito 10 enero 2013 - 00:36

Actualización: 80%

Si alguien tiene savegames de la versión GoG, agradecería que me los enviase. Es para comprobar si los fallos de la versión GoG son debidos a los savegames.
Imagen Enviada
  • Volver arriba

Lobo_Urbano
#14

Escrito 10 enero 2013 - 20:31

Yo tengo la versión GOG, aunque no se donde están los malditos saves. Me pongo a buscar los saves y te los mando si todavía no lo han hecho. ¿Qué server me recomiendas para subirlos? ¿O prefieres que te lo mande por correo electrónico? Enviame un privado. Saludos.

Edito: Vale ya he encontrado la carpeta, mejor te envío yo un privado.

Imagen Enviada

  • Volver arriba

Linotype
  • Linotype

  • Martillo del Alba

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 mar 2011
  • Mensajes: 3.177
#15

Escrito 11 enero 2013 - 04:01

Gracias Lobo_Urbano por pasarme los saves, ha sido MUY útil. Efectivamente, la versión GoG no tiene ningún problema.

El problema real consiste en que los savegames de las versiones GoG y Steam no son compatibles.

Eso quiere decir que la traducción se podrá usar en la versión GoG, aunque llevará bastante trabajo. Antes de confirmar nada, prefiero asegurarme. Ya he visto demasiadas diferencias entre versiones... no sea que haya "algo más escondido".
Imagen Enviada
  • Volver arriba


  • Nuevo tema
  • Por favor identifícate para responder
publicidad
publicidad

0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos